重庆邮电大学论坛

 找回密码
 注册(开放注册)
搜索
查看: 45533|回复: 1

[外语旅游] 考研日语阅读理解高分攻略

[复制链接]
发表于 2012-5-30 07:27:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
   在考研日语(203)考试中,第二大题"阅读理解"部分的试题分值为55分,占试卷总分的55%(试卷满分100分),是整个试卷三道大题中,分值比重最大的一道题。如果能够在这道题中拿下30至35分,并且在其他两道大题中发挥正常的话,过国家分数线应该不是问题。但是如果你想取得更好的分数以便在千军万马过独木桥的研究生考试中占得先机,那么这篇新东方名师苏然的"日语阅读理解高分攻略"将助你梦想成真!
  首先让我们先从宏观上了解一下考研日语(203)阅读理解试题的基本情况。
  1. 题型:
  包括"四选一阅读理解"和"翻译文中划线句子"两种题型。其中,"四选一阅读理解"要求考生阅读四篇一千字左右的文章,并完成20个"四选一"的问题(每篇文章5道问题,每题2分,共计40分)。"翻译文中划线句子"要求考生在阅读完一篇一千字左右的文章后,将文中出现的5个划线句子或句群翻译成中文(每题3分,共计15分)。
  2. 文章体裁:
  在近十几年的考研日语(203)真 题中,"阅读理解"部分出现的文章的体裁包括议论文,说明文、记叙文、小说以及散文。其中,议论文比重最大,平均每年出现2-3篇;说明文其次,平均每年1-2篇、记述文、小说以及散文偶尔出现,用一句话概括就是"议论文、说明文为主,记叙文等为辅"。
  3. 单词和语法的考查范围:
  阅读理解中出现的大部分单词和语法都包含在《考试大纲》中,但是每年仍有仍有3%至5%的超纲词汇以及2%至3%的超纲语法。
  4. 试题的难度:
  大致相当于JLPT(日语能力测试)N2水平。要求学生基本完成《新版中日交流标准日本》初、中级上下册的学习内容。
  整体了解完阅读理解试题之后,下面我们将视线转向具体的文章。
  其实无论是多长的文章,都是由一个一个的句子所组成的,只要看懂了每一个句子,然后把每个句子的含义连接在一起,那么我们就基本上看懂了一篇文章。那么今天我们就先来了解一下日语句子的特点,并从中找到快速读懂句子含义的方法和技巧。
  1.谓语多出现在句尾
  中文中的句子是典型的"主谓宾"结构,而日语却是"主宾谓"结构
  例:小李    每天   喝    茶。
      主语          谓语  宾语
  例:李さんは    毎日    お茶を    飲みます。
      主语                 宾语       谓语
  并且通过谓语的变化,还可以表达出多种含义。
  例:私は明日日本へ行きます。(去)
  私は明日日本へ行きません。(不去)
  私は明日日本へ行きたいです。(想去)
  私は明日日本へ行かなければなりません。(必须去)
  所以想要快速准确的抓住日语句子的核心内容,那么我们可以首先在每个句子的句尾找到谓语部分。那么在日语中,除了"飲みます","行きます"这样的动词是谓语之外,还有什么词可以充当谓语呢?请看以下的几个句子
  例:私は中国人です。
  今日は暑い。
  この公園は静かですか。
  通过对句尾部分出现的词语类型的分析,我们可以发现,在日语中,名词+です,动词,形容词以及形容动词都可以充当句子的谓语。那么找到谓语之后,再通过助词"は"、"が"找到句子的主语(主题)部分,那么无论多长的句子,我们都基本能把握它们的核心含义了。
  例:人間は快感を求め、不快感をなくそうと努力する(人们努力……)。多くの人、特に若い人にとって、スピード感は快感の中の重要な一種になっている(速度感变成……)。自転車より自動車の方が好まれる理由の1つは、スピードがより大きい点にある(原因之一在于……)。
  (2003年真 题)
  练习:找出句子的主语和谓语部分
  1.国際感覚があるということは、ただすらすらと外国語を話し、外国人と円滑に付き合えるというような単純なことではありません。
  2.あまりにもひどい社会を見て育った世代は、自らは大人になるということを避けている。
  3.自分の気持ちを言葉にして身近の人に話しかける時、抽象的な表現をしても相手には何のことかピンと来ないことが多い。
  4.毎日の食事や衣服を節約したり、女房にまでケチでとおした肉屋は、たいへんな財産をたくわえているというので有名だった。
  答 案:
  1. ……ことは……ことではありません(……不是……)
  2.……世代は……避けている(……一代人正在逃避……)
  3.……ことが多い(……的情况很多)
  4.……肉屋は……有名だった(屠夫有名)
  教师简介:
  苏然,湖南大学日语语言文学硕士,主攻日语语言学方向。曾任2005年日本爱知世博会中国馆专职翻译,湖南科技大学日语系教师,有丰富日语语法、阅读研究及日语教学经验。对于日语教学思路清晰,了解学生的疑难点,擅于化繁为简、深入浅出式讲解,结合诙谐幽默的语言,帮助学生在最短时间内轻松掌握日语。在日语阅读方面,通过对各类日语考试中阅读试题的深入分析,归纳整理出日文行文特点及试题出题规律,同时总结出一套高效的解题方法和技巧,帮助学生快速突破各类阅读。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册(开放注册)

本版积分规则

手机访问本页请
扫描左边二维码
         本网站声明
本网站所有内容为网友上传,若存在版权问题或是相关责任请联系站长!
站长电话:0898-66661599    站长联系QQ:7123767   
         站长微信:7123767
请扫描右边二维码
www.jtche.com

小黑屋|手机版|Archiver|重庆邮电大学论坛 ( 琼ICP备10200388号-8 )

GMT+8, 2024-4-18 18:55 , Processed in 0.032343 second(s), 15 queries .

Powered by 校园招聘信息

© 2001-2020 重庆邮电大学论坛校园招聘

快速回复 返回顶部 返回列表